首页 / 世界诗歌 / 饮酒歌——为阿明塔斯之子亚历山大而作·巴克基利得斯

饮酒歌——为阿明塔斯之子亚历山大而作·巴克基利得斯

2024-06-09 08:39世界诗歌

弦琴,你莫再守着挂钉,

任七弦上清音停顿。

快来到我手上。我欲

赠亚历山大以缪斯一羽翎,

添第十二天宴会雅兴,

当此时,杯杯美酒魅力

使贵族青年心燃烧,

爱神的希望胸中激荡,

爱神和酒神的馈赠

激起男儿豪情万丈,

要将各城邦雉堞摧垮,

自称普天下唯一君王,

辉煌宫殿饰以黄金象牙,

满载小麦舟舻越过晴朗海面

从埃及运来大批宝藏。

他一边饮酒一边筹谋思量。

(水建馥译)

【赏析】

这首诗是巴克基利得斯在宫廷宴会上即兴而作的,是一首残篇。诗人弹起弦琴,高吟低哦,为酒宴助兴,并赞美主人。诗歌所赞美的亚历山大(公元前498—前454)是举世闻名的亚历山大大帝(公元前336—前323)之前的马其顿君主。全诗一开始,诗人采用了拟人手法,和墙上的弦琴对话,让弦琴不要再挂在墙上,要弦琴放任音乐在其上停留,并要弦琴奔向诗人的手中。诗人于是伸手摘下墙上的弦琴开始弹奏,献给亚历山大缪斯一羽翎,为宴会助兴。缪斯是诗歌之神,诗人把她比作一只长着美丽羽毛的鸟,每支羽毛都比作一首美妙的歌。

在这首美妙的诗歌里,美酒的沉醉燃起青年人战斗的激情,爱神的赐予激起“男儿豪情万丈”,使得他们开拓疆域,征服各个城邦,一统天下,使得亚历山大成为“普天下唯一君王”。马其顿王国从此强大,王国的宫殿富丽堂皇,用“黄金象牙”装饰着。国家的经济繁荣富强,海上贸易十分发达,大量的货物在晴朗的海面上来来往往,有整船整船的小麦,还有从埃及运来的大批宝藏。亚历山大一边喝着酒,一遍谋划思考如何巩固马其顿王国的统治,如何使得王国变得更为强大。这首诗歌的其余部分佚失了,没有流传下来。巴克基利得斯诗风雅致、质朴、清新,诗歌形象鲜明,通俗易懂,对后期希腊艺术和罗马诗歌(如贺拉斯的诗)都有较大影响。

(凌喆)

全部评论

相关推荐

  • 《此刻天地一片空旷 [新西兰]巴克斯特》读后感

    此刻天地一片空旷,自我像一个哨兵在灵魂的大门口暂时闭上眼睛;就像今天,一群鸽子在河水湍急的岸上拍动翅膀,我走向那河水洗澡,脱光了衣服,把水撩到我的大腿上;然后我赤脚踏着光滑的圆石走动,心想:“这个世界..

    2024-06-01 08:40
  • 《天命·巴克基利得斯》读后感|赏析

    人类不能自行选择繁荣昌盛,顽固战争或破坏一切的内乱,云飘临这儿又飘临那儿全凭赐予我们一切的天命。(水建馥译)【赏析】巴克基利得斯的《天命》一诗表现了古希腊人的命运观。古希腊人很重视命运,时常流露出人对命..

    2024-05-07 08:36
  • 致瓦沙里——为《艺术家的生活》而作·米开朗琪罗

    凭着画笔和各种颜料,你使艺术和自然融为一体,你还汲取了自然的珍奇,使原来秀丽的形象更加美妙。你挥笔自如,手儿多么灵巧,作品也一幅比一幅瑰丽。你过去不足之处和自然的某些奥秘,如何使人物栩栩如生,你都明了..

    2024-05-05 08:36